“¿Cómo está tu abuela?” (CO-mo ess-TA too ab-WAIL-ah): “How is your grandma?” “Estoy aquí para visitar a mi abuela. ” (ESS-toi a-KEY PA-ra vis-EE-tar ah mee ab-WAIL-ah): “I am here to visit my grandmother. ”
“Te quiero mucho, Abuelita. ” (tay KYE-ro MOO-cho, ab-wail-EE-ta): “I love you a lot, granny. ” “¡Tu abuelita es tan amigable!” (too ab-wail-EE-ta ess tahn ami-GAHB-lay): “Your granny is so friendly!”
This word can also be made into a diminutive to show even more affection: “welita” (wey-LEE-ta) “¡Ven aquí, Wela!” (ven ah-KEY WEY-la): “Come here, gramma!” “Muchísimas gracias, Welita. ” (moo-CHEE-see-mahs grah-SEE-ahs, wey-LEE-ta): “Thank you so much, gramma. ”
“¿Dónde está Abue?” (DON-day ess-TA AB-wey): “Where’s gran?” “¿Qué quieres comer, Abue?” (KAY KER-iss com-ER, AB-wey): “What do you want to eat, gran?”
“¿Qué piensas, Abu?” (KAY pee-EN-sas AH-boo): “What do you think, gran?” “Mi abu tiene 90 años. ” (me AH-boo tee-EN-eh no-VEN-ta AN-yos): “My gran is 90 years old. ”
“¿Qué pasa, Lita?” (KAY PAHS-ah LEE-ta): “What’s going on, gran?” “Que tengas un lindo día, Lita. ” (KAY TEN-gahs oon LEEN-do DEE-ah LEE-ta): “Have a beautiful day, gran. ”
You can also use this word in its diminutive form for extra affection, “agüelita” (ah-wey-LEE-ta). “Quiero ir a la casa de Agüe. ” (KAY-ro eer ah la CAH-sa day AH-wey): “I want to go to granny’s house. ” “Nos vemos pronto, Agüelita. ” (nos VAY-mos PRON-to ah-wey-LEE-ta): “See you soon, gran-gran. ”
“Hoy es el cumpleaños de la yaya. ” (oy ess el com-pleh-AN-yos day la YAH-yah): “Today is Nana’s birthday. ” “Mi yaya prácticamente me crió. ” (me YAH-yah PRAK-tee-ca-men-tay may cree-OH): “My nana practically raised me. ”
“Mamá Carmela vive en Caracas. ” (ma-MA kar-MEL-ah VEE-vey en kar-AH-kas): “Mama Carmela lives in Caracas. ” “Pasé la semana con mi mamá Sabina. ” (pass-AY la sem-AN-ah con me ma-MA sa-BEE-na): “I spent the week with Mama Sabina. ”